|
|
Fases |
 |
 |
Cuestión de Tiempo
"Hoy es siempre todavía.../ Ayer es nunca jamás."
Antonio Machado
(Epígrafe de "Cancionero apócrifo")
Cuestión de Tiempo, es una
selección poética elegida del poemario No me preguntes cómo pasa el tiempo,
estos poemas representaron una voz nueva que marcó definitivamente la poesía mexicana y
transitan del lirismo al coloquialismo, rompiendo las fronteras artificiales entre la
poesía íntima y la poesía social. |
|
| Crónica de Indias ...porque como los hombres
no somos todos muy buenos...
Bernal Díaz del Castillo
Por José Emilio Pacheco
- Después de mucho navegar
- por el oscuro océano amenazante
- encontramos
- tierras bullantes en metales, ciudades
- que la imaginación nunca ha descrito,
- riquezas,
- hombres sin arcabuces ni caballos.
- Con objeto de propagar la fe
- y arrancarlos de su inhumana vida salvaje,
- arrasamos los templos, dimos muerte
- a cuanto natural se nos opuso.
- Para evitarles tentaciones
- confiscamos su oro.
- Para hacerlos humildes
- los marcamos a fuego y aherrojamos.
- Dios bendiga esta empresa
- hecha en Su Nombre.
|
| Copos de nieve sobre Wivenhoe Por José Emilio Pacheco
- Entrecruzados
- caen,
- se aglomeran
- y un segundo después
- se han dispersado.
- Caen y dejan caer
- a la caída.
- Inmateriales
- astros
- intangibles;
- infinitos,
- planetas en desplome.
El emperador de los cadáveres
Por José Emilio Pacheco
- El emperador quiere huir de sus crímenes
- pero la sangre no lo deja solo.
- Pesan los muertos en el aire muerto
- y él trata (siempre en vano) de ahuyentarlos.
- Primero lograrían borrar con pintura la sombra
- que arroja el cuerpo del emperador
- sobre los muros del palacio.
|
| Tierra Por
José Emilio Pacheco
- La honda tierra es
- la suma de los muertos.
- Carne unánime
- de las generaciones consumidas.
- Pisamos huesos,
- sangre seca, restos,
- invisibles heridas.
- El polvo
- que nos mancha la cara
- es el vestigio
- de un incesante crimen.
Un marine
Por José Emilio Pacheco
- Quiso apagar incendios con el fuego.
- Murió en la selva de Vietnam
- y en vano.
|
| Disertación sobre la consonancia Por José Emilio Pacheco
- Aunque a veces parezca por la sonoridad del castellano
- que todavía los versos andan de acuerdo con la métrica;
- aunque parta de ella y la atesore y la saquee,
- lo mejor que se ha escrito en el medio siglo último
- poco tiene en común con La Poesía, llamada así
- por académicos y preceptistas de otro tiempo.
- Entonces debe plantearse a la asamblea una redefinición
- que amplíe los límites (si aún existen límites),
- algún vocablo menos frecuentado por el invencible desafío
de los clásicos.
- Un nombre, cualquier término (se aceptan sugerencias)
- que evite las sorpresas y cóleras de quienes
- tan razonablemente leen un poema y dicen:
- "Esto ya no es poesía".
Che
Por José Emilio Pacheco
- Ellos
- al darle muerte
- le otorgaron
- la vida perdurable.
|
| Mejor que el vino Porque mejor que el vino son tus amores.
Salomón
Por José Emilio Pacheco
- Quinto y Vatinio dicen que mis versos son fríos.
- Quinto divulga en estrofas yámbicas
- los encantos de Flavia.
- Vatinio canta
- conyugales y grises placeres.
- Pero yo, Caludia,
- no he arrastrado tu nombre por las calles y plazas de Roma.
- Y reservo mis ansias
- a las horas que paso contigo.
No me preguntes cómo pasa el tiempo
En el polvo del mundo se pierden ya mis huellas;
me alejo sin cesar.
No me preguntes cómo pasa el tiempo.
Li Kiu Ling, traducido por Marcela Juan
Por José Emilio Pacheco
- Al lugar que fue nuestro llega el invierno
- y cruzan por el aire las bandadas que emigran.
- Después renacerá la primavera,
- revivirán las flores que sembraste.
- Pero en cambio nosotros
- ya nunca veremos
- la casa entre la niebla.
|
| Île Saint-Louis Por José Emilio Pacheco
- Desde el balcón el Pont de la Tournelle.
- Una muchacha se detiene y mira.
- Fluye el sena.
- Desgarrado un instante por la isla,
- corre al encuentro de sus mismas aguas.
- Aguas de musgo verde, verdes aguas
- con el verdor de miles de veranos.
- La muchacha se aleja, se extravía,
- se pierde en mis ojos para siempre.
- Arde la misma rosa en cada rosa.
- El agua es simultánea y sucesiva.
- El futuro ha pasado.
- El tiempo nace
- de alguna eternidad que se deshiela.
Goethe: Gedichte
Por José Emilio Pacheco
- Orbes de música verbal
- silenciados
- por mi ignorancia del idioma.
|
|
Si quiere publicar
un poema en está sección o mandar sus críticas, Sugerencias, Comentarios favor de
dirigirlos a:
lituma@hotmail.com
|
|
|